The town of Conway, Franklin County was established a district June 17, 1767, from a part of Deerfield.
August 23, 1775, the district ws made a town.
February 19, 1781, a part of Shelburne was annexed.
February 9, 1785, a part of Conway was annexed to Goshen (Hampshire County).
June 17, 1791, a part of Deerfield was annexed.
June 21, 1811, a part of Deerfied was annexed, and bounds between Conway and Deerfield and Conway and Whately were established.
April 14, 1838, a part of Conway was annexed to Buckland.

Population at different periods was:

1790 2,092   1850 1,831   1910 1,230
1800 2,013   1860 1,689   1920 961
1810 1,784   1870 1,460   1930 900
1820 1,705   1880 1,760   1940 944
1830 1,563   1890 1,451  
1840 1,409   1900 1,458  

The fact that a birth, marriage, or death is recorded in Conway does not prove that it occurred there, unless it is so stated in the record. When places other than Conway and Massachusetts are named in the original records they are given as they appear there.

In all items from town records the original spelling is followed, and no attempt is mde to correct errors appearing in the records.

A baptism is not printed, if it occurs within one year after the recorded date of birth of a child of the same name and parents or if it is clear that the child baptized is identical with the child of the birth record; but variations found in the baptismal record are added to the birth record.

The birth of a married woman is recorded under her maiden name, if it is known. But if the maiden name cannot be determined, the entry appears under the husband's name. If it is not known wheher the surname is that of a married or unmarried woman, "? m." is placed in brackets after the Christian name.

Marriages and intentions of marriage are printed in full under the names of the men. The names of the wormen are used in general only as cross references. When both the marriage and intention of marriage are recorded, only the marriage record is printed with exceptions explained below; and where a marriage appeas without the intention being recorded, it is designated with and asterisk.
Marriages marked with a † are recorded in the "Town Copy," pages 391-392, under the caption, "A Record of Marriages Supposed to have been performed by Rev. John Emerson at the dates indicated in the margin." The marginal dates are the same as the first dates of corresponding intentions which appear as follows: "June 29th 1792 Marriage is intended ... 20th July 1792 the above has been Published."

Additional information which does not appear in the original text of an item, i.e. any explanation, query, inference, or difference shown in other entries of the record, is bracketed. Parentheses are used to show variations in the spelling of a name in the same entry, to indicate the maiden name of a wife, to enclose an imperfect portion of the original text, and to separate clauses in the original text.

A general guide to how to use these pages.

If you are new to this site, or haven't used the site a lot, please be sure to read the rest of this page. Even if you have used this site a lot, a refresher may be helpful due to the changes that have been introduced.

You can research the records alphabetically or chronologically within surname. Images of the pages from which the transcriptions were done, and the title pages, are available for most towns. A list of abbreviations used is available.

Alphabetic - This is the most common way that the published vital records were presented. All of the same given names were arranged chronologically with names that had middle initials or middle names following the others. Nicknames would appear alphabeticall according to the spelling, i.e. Nabby, the nickname for Abigail, would be with the names beginning with the letter "N."

In this version, the names are sorted based on the most common spelling. Abbie, Abby, Abigail, Knabby, Nabby, etc., will all appear together and will be chronological. Middle initials and middle names have no influence on the order.

Note: There are going to be errors in the indexing of the names. A woman named Abiel may have been recorded as Abby. The indexing will have her with the Abigails. Please notify me with the Contact page about errors and they will be fixed within a couple days.

Chronologic - The chronologic sort will be most helpful with surnames having lots of entries, especially births. Records that had a missing date, or part, have had the missing portions replaced with zeros and will appear ahead of the others.

Page images - The icon at the left of each record is a link to the image of the page from which the transcription was done. The transcriptions are a tool. The image is the source. It is your responsibility to copy the image for your documentation. Also, the title page should be copied. There is a link to the title page in the navigation bar on transcription pages and image display pages.

Abbreviations - Each town had its own abbreviations used in the published records. Most of these are the same. The abbreviations for the headstones (GR), private records (PR), churches (CR), etc. are all different. There is a link to a list of all abbreviations used for the town in the navigation bar of the transcription pages.

Errors - There are two types of errors.

  • Errors in the published records - It is known that errors are in the published records. Not many, to be sure, but they are there. Where I have found them, or have been informed and provided sufficient documentation, the records have been annotated. This appears in red at the end of the line.]
  • Transcription errors - Even with the best of proofing, errors occur. If you find one, use the Contact link at the top of the page and tell me about the error. I need to have the town name, type of record, page number, what the error is and what it should be. It facilitates matters if you copy and paste the record in error into the e-mail.

Miscellaneous - As the opportunity has provided, I have tried to research names that had only initials or an initial and a surname to find the full names. Where I've been successful I've added the name in red, i.e. J.R. appears as J[ohn] R. or J[ohn] R[ussel].

The alphabetic and chronologic sort orders and many planned improvements require that towns be transcribed. If you can spare two, or more, hours per week to help with the transcribing, write me.

With the exception of the few people helping with transcribing and indexing, I am the only person working on this project. I do all of the technical work. I correct errors. I put transcriptions into final format. I design the pages. This takes a tremendous amount of time and money. If you find this site useful, please donate what you think it is worth to you by going to the donations page.