The Town of Duxbury, Plymouth County, was established June 7, 1637, from common land.

March 2, 1641, bounds were established.

June 3, 1656, part called the New Plantaion was established as Bridgewater.

March 2, 1658, Namassakeesett was annexed to Duxbury.

Mary 5, 1661, certain lands were granted to Duxbury and Marshfield.

July 5, 1670, bounds between Duxbury and "the Major's Purchase" were established.

June 5, 1678, bounds were established.

February 23, 1683, bounds between Duxbury and Marshfield were established.

March 21, 1712, part of Duxbury included in the new town of Pembroke.

June 14, 1813, bounds between Duxbury and Marshfield were established.

Population by Census:

1765 1,050 1820 2,403 1870 2,341
1776 1,254 1830 2,716 1880 2,196
1790 1,454 1840 2,798 1890 1,908
1800 1,664 1850 2,679 1900 2,075
1810 2,201 1860 2,597 1910 1,688

When places other than Duxbury and Massachusetts are named in the original records, they are given in the printed copy.

In all items from town records the original spelling is followed, and no attempt is made to correct errors appearing in the records or to harmonize conflicting names or dates.

The various spelling sof a name should be examined, as items about the same family or individual might be found under different spellings.

Marriages and intentions of marriages are printed under the names of both parties. When both the marriage and the intention of marriage are recorded, only the marriage record is pringed; and where a marriage appears without the intention recroded, it is designated with an asterisk. There are no intentions of marriage recorrded in Duxbury.

Additional information which does not appear in the original text of an item, i.e. any explanation, query, inference, or difference shown in other entries of the record, is bracketd. Parentheses are used to show the difference in the spelling of a name in the same entry, to indicate the maiden name of a wife, to enclose an imperfect portion of the original text, and to separate clauses in the original text such as the birthplace of a parent in late records.

It 1851 a copy of some town, church, and miscellaneous records was made by Ichabod Alden, and now forms a part of the town records. This book contains many duplicate items and is not wholly accurate, but some of the town records appearing in it cannot now be found elsewhere.

A general guide to how to use these pages.

If you are new to this site, or haven't used the site a lot, please be sure to read the rest of this page. Even if you have used this site a lot, a refresher may be helpful due to the changes that have been introduced.

You can research the records alphabetically or chronologically within surname. Images of the pages from which the transcriptions were done, and the title pages, are available for most towns. A list of abbreviations used is available.

Alphabetic - This is the most common way that the published vital records were presented. All of the same given names were arranged chronologically with names that had middle initials or middle names following the others. Nicknames would appear alphabetically according to the spelling, i.e. Nabby, the nickname for Abigail, would be with the names beginning with the letter "N."

In this version, the names are sorted based on the most common spelling. Abbie, Abby, Abigail, Knabby, Nabby, etc., will all appear together and will be chronological. Middle initials and middle names have no influence on the order.

Note: There are going to be errors in the indexing of the names. A woman named Abiel may have been recorded as Abby. The indexing will have her with the Abigails. Please notify me with the Contact page about errors and they will be fixed within a couple days.

Chronologic - The chronologic sort will be most helpful with surnames having lots of entries, especially births. Records that had a missing date, or part, have had the missing portions replaced with zeros and will appear ahead of the others.

Page images - The icon at the left of each record is a link to the image of the page from which the transcription was done. The transcriptions are a tool. The image is the source. It is your responsibility to copy the image for your documentation. Also, the title page should be copied. There is a link to the title page in the navigation bar on transcription pages and image display pages.

Abbreviations - Each town had its own abbreviations used in the published records. Most of these are the same. The abbreviations for the headstones (GR), private records (PR), churches (CR), etc. are all different. There is a link to a list of all abbreviations used for the town in the navigation bar of the transcription pages.

Errors - There are two types of errors.

  • Errors in the published records - It is known that errors are in the published records. Not many, to be sure, but they are there. Where I have found them, or have been informed and provided sufficient documentation, the records have been annotated. This appears in [red at the end of the line.]
  • Transcription errors - Even with the best of proofing, errors occur. If you find one, use the Contact link at the top of the page and tell me about the error. I need to have the town name, type of record, page number, what the error is and what it should be. It facilitates matters if you copy and paste the record in error into the e-mail.

Miscellaneous - As the opportunity has provided, I have tried to research names that had only initials or an initial and a surname to find the full names. Where I've been successful I've added the name in red, i.e. J.R. appears as J[ohn] R. or J[ohn] R[ussel].

The alphabetic and chronologic sort orders and many planned improvements require that towns be transcribed. If you can spare two, or more, hours per week to help with the transcribing, write me.

With the exception of the few people helping with transcribing and indexing, I am the only person working on this project. I do all of the technical work. I correct errors. I put transcriptions into final format. I design the pages. This takes a tremendous amount of time and money. If you find this site useful, please donate what you think it is worth to you by going to the donations page.